TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 18:3

Konteks

18:3 David defeated King Hadadezer of Zobah as far as Hamath, when he went to extend his authority 1  to the Euphrates River. 2 

1 Tawarikh 18:5

Konteks
18:5 The Arameans of Damascus came to help King Hadadezer of Zobah, but David killed 22,000 of the Arameans.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:3]  1 tn Heb “hand.”

[18:3]  2 tn Heb “when he went to set up his hand at the Euphrates River.” The Hebrew word יָד (yad, “hand”) is usually understood to mean “control” or “dominion” here. However, since יָד does occasionally refer to a monument, perhaps one could translate, “to set up his monument at the Euphrates River” (i.e., as a visible marker of the limits of his dominion). For another example of the Hiphil of נָצַב (natsav) used with יָד (“monument”), see 1 Sam 15:12.



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA